How to handle none-pootle translators

Assuming you are in contact with someone who desires to translate FrontlineSMS to a certain language. These are the steps needed to get the translation job done.

  1. Get a developer to generate the latest translation file. This is done using the script do/i18n/compareFiles
  2. Submit the file to the volunteer via email.
  3. When translated file is received from volunteer, forward the file to a support developer.
  4. Support developer would then have to merge in the translation file using a script that hasn't been built yet. There is a JIRA ticket for this work

Issues to think about

  1. How do we handle multiples translators of the same language?

To complete this process we need this JIRA ticket done by the time the volunteer replies.

Have more questions? Submit a request


Please sign in to leave a comment.